• Henri Pfeiffer intègre le Bauhaus à l’âge de 17 ans, où il devient élève de Paul Klee. Il réalise de nombreuses œuvres abstraites avec une vision renouvelée de l’utilisation et de la perception des couleurs. Dès son plus jeune âge, Pfeiffer étudie intensivement la chimie des pigments sous la direction de son oncle. En 1933, lorsque le Bauhaus est interdit, il est arrêté par la Gestapo mais parvient à être libéré grâce à l’intervention de ses parents. Par la suite, il abandonne la peinture mais conserve une passion profonde pour les couleurs, devenant un ophtalmologue renommé, spécialisé dans la perception des couleurs. Après s’être installé en France, Pfeiffer écrit un livre sur le sujet dans les années 1950. Son parcours, de peintre avant-gardiste à scientifique obsédé toute sa vie par la compréhension de la perception des couleurs, est remarquable. Il suit les principes éthiques et philosophiques du Bauhaus, qui prônaient l’intégration de l’art, de la science et de l’industrie.
    • Aquarelle et pastel sur papier.
    • Monogrammé "HP" et daté (19)28 dans le coin inférieur droit.
    • Accompagné d'un message manuscrit au dos écrit par Pfeiffer lui-même : « Cette aquarelle signée HP 28 est originale de mon époque Bauhaus », signé « Ancien élève de Paul Klee ».
    Dimensions  H : 46 cm L : 33,5 cm (sans cadre) H : 61 cm L : 49,3 cm (avec cadre) Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Henri PFEIFFER
    Henri Pfeiffer joined the Bauhaus at the age of 17, where he became a student of Paul Klee. He created numerous abstract works with a renewed vision of color use and perception. From a young age, Pfeiffer studied the chemistry of pigments intensively under the guidance of his uncle. In 1933, when the Bauhaus was banned, he was arrested by the Gestapo but was successfully released thanks to the intervention of his parents. After this, he abandoned painting but remained deeply passionate about color, eventually becoming a renowned ophthalmologist specializing in color perception. After moving to France, Pfeiffer wrote a book on the subject in the 1950s. His journey, from avant-garde painter to scientist with a lifelong obsession with color perception, is a remarkable story. It is in line with the ethical and philosophical principles of Bauhaus, which emphasized the integration of art, science, and industry.
    • Watercolor and pastel on paper.
    • Monogrammed HP and dated (19)28 in the bottom right corner.
    • Comes with a message on the back written by Pfeiffer himself : "Cette aquarelle signée HP 28 est originale de mon époque Bauhaus" ie "This watercolor signed HP 28 is original and dates back to my time at the Bauhaus", signed "Ancien élève de Paul Klee" ie "Former student of Paul Klee".
    Dimensions
    H : 46 cm L : 33,5 cm/ H : 18.1 in W : 13.2 in (without frame) H : 61 cm L : 49,3 cm/H : 24 in L : 19.4 in (with frame)

    For more information : Henri PFEIFFER

  •   Boris Lacroix (né à Paris en1902, où il est mort en 19841) etait un architecte et dessinateur art déco français. Boris Lacroix a été directeur artistique de la Maison de couture Vionnet de 1924 à 1937.
    • Gouache sur papier.
    • Cachet au dos de l'entreprise Boris Lacroix : "Boris J. Lacroix. Villa Pasteur 15, Neuilly sur Seine N° 138".
    • Années 1930.
    Dimensions  H : 76 cm ; L : 57 cm (sans cadre) H : 81 cm ; L : 61 cm (avec cadre) Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Boris LACROIX

    Boris Lacroix (born in Paris in 1902, where he died in 1984) was a French Art Deco architect and designer. Boris Lacroix served as the artistic director of the Vionnet fashion house from 1924 to 1937.
    • Gouache on paper.
    • Stamped on the back "Boris J. Lacroix. Villa Pasteur 15, Neuilly sur Seine N° 138".
    • Circa 1930.
    Dimensions H: 76 cm; L: 57 cm/H: 29.92 in; L: 22.44 in (unframed) H: 81 cm W : 61 cm/H: 31.89 in W: 24.02 in (framed) For more information Boris LACROIX
  •  
    • Gouache sur papier.
    • Vers 1910-1920.
    Dimensions H : 49 cm L : 49 cm (sans cadre) H : 71 cm L : 71 cm (avec cadre)
    • Gouache on paper.
    • Circa 1910-1920.
    Dimensions H: 49 cm W: 49 cm/H: 19.29 in; W: 19.29 in (unframed) H: 71 cm W: 71 cm/H: 27.95 in W: 27.95 in (framed)
  •  
    • Gouache sur papier.
    • Vers 1910-1920.
    Dimensions H : 49 cm L : 50 cm (sans cadre) H : 71 cm L : 71 cm (avec cadre)
    • Gouache on paper.
    • Circa 1920.
    Dimensions H: 49 cm W: 50 cm/H: 19.29 in W: 19.69 in (unframed) H: 71 cm W: 71 cm/H: 27.95 in W: 27.95 in (framed)
  •  
    • Pastel sur feutre.
    • Papier peint recto-verso.
    • Vers 1910-1920.
    Dimensions H : 50,5 cm L : 31,4 cm (sans cadre) H : 51 cm L : 41 cm (avec cadre)
    • Pastel drawing on felt.
    • Recto-verso drawing.
    • Circa 1920.
    Dimensions H: 50.5 cm W: 31.4 cm.H: 19.88 in W: 12.36 in (unframed) H: 51 cm W: 41 cm/H: 20.08 in W: 16.14 in (framed)  
  •   Projet de papier peint - Poissons Pastel sur papier feutre représentant des poissons Période Art Déco (vers 1910-1920) Dimensions : H : 31,4 cm ; L : 50,5 cm (sans cadre) H : 41 ; L : 51 cm (avec cadre)
      Wallpaper design. Pastel drawing on very thick paper representing fish, France, Art Deco. H : 15.75 in. W : 23.62 in. Circa 1920
  •   Monique Amélie Cras, née à Brest en 1910 et morte à Paris en 2007, est une peintre et affichiste française. Fille du compositeur Jean Cras, elle a été élève de Jean-Paul Laurens et de Louis Roger à l'École nationale supérieure des beaux-arts. Elle expose dès 1926 au Salon des artistes français et, en 1928, au Salon d'automne, dont elle est membre, où elle présente la toile Ecce Homo. Elle participe également au Salon des indépendants.
    • Gouache titrée "Chasseur de mouflon - Hoggar".
    • Pinceau, encre noire, aquarelle et gouache.
    • Signée Monique Cras et datée 42 (1942).
    Dimensions H : 40 cm L : 31 cm (sans le cadre) H : 67,3 cm L : 54 cm (avec le cadre) Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Monique CRAS
    Monique Amélie Cras, born in Brest in 1910 and died in Paris in 2007, was a French painter and poster artist. The daughter of composer Jean Cras, she studied under Jean-Paul Laurens and Louis Roger at the École nationale supérieure des beaux-arts. She exhibited as early as 1926 at the Salon des artistes français and, in 1928, at the Salon d'automne, of which she was a member, where she presented the painting Ecce Homo. She also participated in the Salon des indépendants.
    • Gouache titled "Chasseur de mouflon - Hoggar".
    • Brush, black ink, watercolor, and gouache depicting a seated man.
    • Signed Monique Cras and dated '42' (1942).
    Dimensions H : 40 cm L : 31 cm/H : 15.75 in L : 12.20 in (unframed) H : 67,3 cm L : 54 cm/H : 26.49 in L : 21.26 in  (framed)
    For more informations : Monique CRAS
  • Atelier Léo TISSANDIE (XXe siècle) Projets de chapeaux à l'encre, gouache, aquarelle et traits de crayon sur papier calque Onze dessins techniques. Annotations du créateur Certaines planches portent le prénom du modèle Numéro de croquis en haut de la planche (de 74 à 87) Années 1920 H : 26 cm ; L : 17 cm Prix : Nous consulter
    Fashion projects by the studio of Leo Tissandié, 1920s.

    Hat projects in ink, gouache, watercolour and pencil lines on tracing paper

    Eleven drawings with annotations of the creator

    Some drawings have the name of the model

    Sketch number at the top of the tracing paper (74 to 87)

    1920s.

    Dimensions : 
    H : 10.23 in. ; W : 6.69 in.
    H : 26 cm ; W : 17 cm 
         
  • André MARGAT (1903-1997) Pastel aquarellé représentant une femme remplissant des cruches d'eau H : 16,5 cm ; L : 24,5 cm Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom :  André MARGAT
    A pastel by André Margat, 1940-1950s.

    Pastel watercolor of a woman filling water jugs

    Dimensions : 
    H : 6.5 in. ; W : 9.6 in.
    H : 16.5 cm ; W : 24.5 cm 
    For more information : André MARGAT
     
  •  

    Marcel Gromaire (né le 24 juillet 1892 à Noyelles-sur-Sambre ; mort le 11 avril 1971 à Paris) était un peintre, graveur, décorateur, illustrateur et cartonnier français. Gromaire a laissé environ une centaine de carnets de différentes tailles, contenant tout, des simples croquis au trait aux dessins plus détaillés, dont certains sont devenus de petits tableaux en noir et blanc.
    • Dessin à la plume et encre de chine sur vélin.
    • Signé Gromaire et daté 56 en bas à gauche.
    Dimensions : H : 33 cm ; L : 25 cm (sans cadre) H : 49,3 cm ; L : 40,3 cm (avec cadre) Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Marcel GROMAIRE _______________________________________________ Marcel Gromaire (born July 24, 1892, in Noyelles-sur-Sambre; died April 11, 1971, in Paris) was a French painter, engraver, decorator, illustrator, and cardboard artist. Gromaire left behind about a hundred notebooks of various sizes, containing everything from simple line sketches to more detailed drawings, some of which became small black-and-white paintings.
    • Ink drawing.
    • Signed and dated 'Gromaire 1956' on the bottom left.

    Dimensions : (without frame)

    H : 12.99 in W : 9.84 in/H : 33 cm W :  24 cm

    Dimensions : (with frame)
    H : 19.29 in W : 15.75 in D : 1.18 in/H : 49 cm W : 40 cm D : 3 cm
    For more information : Marcel GROMAIRE
  •  

    Marcel GROMAIRE (1892-1971)

    Nu alangui

    Dessin à la plume et encre de chine.

    Signé Gromaire et daté 44 en bas à droite.

    Dimensions : H : 25 cm ; L : 33 cm (sans cadre) H : 41,3 cm ; L : 47,7 cm (avec cadre)

    Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Marcel GROMAIRE


    'Nu alangui' drawing by Marcel Gromaire, 1944.

    Drawing by Marcel Gromaire (1892 - 1971). Ink drawing signed 'Gromaire 1944' on the bottom right.

    Dimension of the drawing: H : 12.99 in. (33 cm) ; W : 9.84 (25 cm).

    Dimensions : (with frame)
    H : 16.14 in. ; W : 18.9 in. ; D : 1.18 in.
    H : 41 cm ; W : 48 cm ; D : 3 cm
    For more information : Marcel GROMAIRE
  •   Enki Bilal (né le 7 octobre 1951 à Belgrade) est un auteur de bande dessinée et réalisateur français d'origine bosniaque et tchèque. Il est connu pour ses œuvres de science-fiction, abordant des thèmes comme le temps et la mémoire. Ses récits reflètent souvent des changements majeurs tels que la chute du communisme, l'extrémisme religieux et le changement climatique. En 1987, il reçoit le Grand Prix du festival d'Angoulême. La mémoire, personnelle et collective, est un thème central dans son œuvre, notamment dans la série Le Sommeil du Monstre. Sérigraphie rehaussée à la main à l'aquarelle et au pastel représentant trois bustes de femmes.
    • Tirage limité à 32 exemplaires.
    • Signé en bas à droite.
    • Numéroté 11/32.
    Dimensions H : 100 cm ; L : 70 cm (sans cadre) H : 125 cm ; L : 95 cm (avec cadre) Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Enki BILAL

    _____________________________________________________________

    Enki Bilal (born October 7, 1951, in Belgrade) is a French comic book author and filmmaker of Bosnian and Czech origin. Known for his science fiction works, he explores themes of time and memory. His stories often reflect on major societal shifts, like the fall of communism, religious extremism, and climate change. In 1987, he received the Grand Prix at the Angoulême Comics Festival. Memory, both personal and collective, plays a central role in his work, particularly in series like Le Sommeil du Monstre. A screenprint enhanced by hand with watercolor and pastel, depicting three female busts.
    • Each copy is unique. 
    • 11th out of 32 copies.
    • Signed in the lower right.
    Dimensions  H: 100 cm; W: 70 cm/H: 39.4 in; W: 27.6 in (without frame) H: 125 cm; W: 95 cm/H: 49.2 in; W: 37.4 in (with frame) For more informations on the artist : Enki BILAL
Aller en haut