-
Paire de lampes modernistes en forme de boule en cristal reposant sur des socles circulaires en bronze argenté et estampillé « bronze ». Rare paire de luminaires par Jacques ADNET pour la maison BACCARAT recherché pour leurs originalités avec leurs mouvements ; repoussant la gravité grâce à leurs socles. Jacques ADNET est un pionnier, il fut le premier à combiner le métal et le verre pour servir un mobilier pratique tout en restant élégant et haut de gamme. Ses collaborations avec différentes et célèbres maisons telles que BACCARAT en témoignent. Il se définit lui-même comme « novateur et classique, champion d’une tradition tendue vers l’avant. » En bon état avec quelques traces d’usages, légère déformation sur l’une des deux bases (voir photo) et électricité refaite. Inclus : abat-jours neuf Dimension : H :11 (sans douille) diamètre : 12cm Pair of modernist lamps shaped crystal ball resting on circular bases in silver bronze and stamped «bronze». Rare pair of lights by Jacques ADNET for the house BACCARAT sought for their originality with their movements; repelling gravity thanks to their bases. Jacques ADNET is a pioneer, he was the first to combine metal and glass to serve practical furniture while remaining elegant and high-end. His collaborations with different and famous houses such as BACCARAT testify to this. He defines himself as “innovative and classic, champion of a tradition that is stretched forward.” In good condition with some traces of use, slight deformation on one of the two bases (see photo) and electricity redone. The lamp is on European standards, Included: new lampshades Dimension : H:4.34inches (without socket) diameter: 4.73inches
-
Exceptionnelle sculpture/lampe Art Déco de Max Le Verrier (1891-1973) représentant un singe sous un parapluie. Il s'intitule La Pluie "The Rain" ou "Le Singe au Parapluie". Modèle créé vers 1925-1927 et récompensé au Salon des Humoristes de Paris en 1927. Lampe de table avec deux ampoules.
- Coulée de bronze à patine vert antique.
- L'abat-jour est original et en verre dépoli.
- Base hexagonale en marbre noir veiné.
- Signée sur la base "Le Verrier".
- Edition ancienne très rare. Quelques usures de la patine (voir photos) conformes à l'âge.
- Câblée pour une utilisation européenne.
- Casting bronze with antic green patina.
- The lamp shade is original and made of frosted glass.
- Hexagonal base in veined black marble.
- Signed on the base "Le Verrier".
- Ancient edition which is very rare. Some wear and tear on the patina (see pictures) consistent with age.
- Wired for European use.
-
- Lampe de table prenant la forme d'un œuf en cuivre entièrement recouvert d'émail polychrome et translucide au décor floral.
- Montée sur une base et un collier en laiton.
- Signature Or habituelle dans l'émail en bas "C. Fauré Limoges".
- Electrifiée et câblée pour utilisation européenne.
- Table lamp shaped like an egg, entirely covered in colorful and translucent enamel with floral decoration.
- Mounted on a base and collar made of brass.
- Usual Gold signature in the enamel at the bottom "C. Fauré Limoges".
- Electrified and wired for European use.
-
Jean-Boris Lacroix était l'un des principaux créateurs de lampes et de vases vers 1930. Directeur créatif de la célèbre maison de couture française Madeleine Vionnet entre 1924 et 1937. Cette lampe est l'une des icônes de la période Art déco moderniste française.
- Circa 1930.
- Produite par MITIS.
- La structure cylindrique en métal nickelé à foyer central en verre sablé enchâssé par trois montants.
- Repose sur une base circulaire plate à talon débordant.
- 2 ampoules : une dans le cylindre en verre inférieur et une dans l'abat-jour en verre de la partie supérieure. Un interrupteur sous la partie inférieure permet d'allumer chaque ampoule séparément ou les deux ampoules.
- Câblée pour une utilisation européenne.
- Circa 1930.
- Produced by MITIS.
- The cylindrical structure is made of nickel-plated metal with a central frosted glass shade held by three supports.
- It rests on a flat circular base with an extended rim.
- It has two bulbs: one in the lower glass cylinder and one in the upper glass lampshade. A switch under the lower section allows you to turn on each bulb separately or both at the same time.
- Wired for European use.
-
Paire de lampes modernistes par la Maison Desny. Elle est constituée de six épaisses plaques de verre et de nickel. La Maison Desny était un atelier parisien Art Deco de premier plan, spécialisé dans les lampes modernistes de luxe incluant en particulier d’épaisses pièces géométriques de verre ainsi que du métal nickelé. Cette paire est un très bel exemple de la production de la Maison. Chaque pièce est estampillée sous la base « Desny Paris Made in France déposé ». Dimensions : H : 21 cm, base : 12x12 cm. Pour plus d'informations sur Desny, cliquez ici Modernist pair of table lamps by Maison Desny assembling six thick slabs of glass with nickel plated metal. Maison Desny was a prominent Art Deco Paris based workshop specialised in luxurious modernist lamps in particular using thick geometric pieces of glass as well as nickel plated metal. This is a very fine example of the best production Maison Desny was producing. Each one stamped below the base "Desny Paris Made in France déposé". Dimensions: height : 21 cm, base : 12x12cm. For more information about Desny, click here
-
Marianne Brandt Lampe en bakélite rouge Bakélite Emblématique lampe de bureau Bahaus par Marianne Brandt (1893-1983) et fabriqué par Kandem. Ce type de base en verre réalisé dans ce modèle, est le plus recherché. Peinture verte foncée originale. Fonctionnelle. Cable à utilisation européenne. H : 32 cm ; L : 22 cm ; P : 40 cm Pour plus d'informations sur la créatrice, cliquer sur le nom : Marianne BRANDT
Bahaus lamp Emblematic Bauhaus desk lamp designed by Marianne Brandt (1893 - 1983) and manufactured by Kandem. It has the typical glass base which makes this model the much sought after one. Original dark green paint. Fully functional. Wired for European use. H : 46 cm ; W : 25 cm ; D : 22 cm For more informations : Marianne BRANDT -
Marianne Brandt était une peintre, sculptrice, photographe, métallurgiste et designer allemande. Elle a étudié au Bauhaus à Weimar et est devenue responsable de l'Atelier de Métal à Dessau en 1928. Bien qu'elle se soit initialement concentrée sur la peinture et la sculpture, elle est surtout connue pour ses élégants designs industriels d'objets ménagers, tels que des lampes et des cendriers. Emblématique lampe de bureau Bauhaus par Marianne Brandt (1893-1983), fabriquée par Kandem. Ce type de base en verre réalisé dans ce modèle est le plus recherché.
- Peinture d'origine, verte foncée.
- Fonctionnelle.
- Cable à utilisation européenne.
- Original paint, dark green.
- Functional.
- Cable for European use.
-
Jacques ADNET (1900-1984) Lampe de table à structure en bois, gainée de cuir rouge à piqûres sellier, à base carrée ouvrant sur un petit tiroir à poignée en laiton doré, abat-jour d’origine en fibre de verre projeté sur armature métal Années 50 Pied : H : 33 cm ; L : 17 cm ; P : 17 cm Abat-jour : H : 21 cm ; D : 30 cm Hauteur totale : 50 cm Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Jacques ADNET
-
Maison Desny, Clément NAUNY dit Lampe de bureau conique en bronze nickelé et composée de disques de verre teinté vert Cachet "Desny Paris Made in France déposé" Vers 1930 H : 28 cm ; Diamètre : 10 cm
A Modernist table lamp by Maison Desny, Art Deco, circa 1930. A Modernist/Art Deco Table Lamp by Maison Desny. Nickel plated bronze and dark green glass disks. Stamp "Desny Paris Made in France déposé" under the base. Circa 1930. Very good condition. Maison Desny was a famous modernist luxury design workshop created by Clément Nauny which operated in the late 1920's/early 1930's. Lamps were among their best selling pieces. Wired for European use (period wiring - which will have to be replaced for safety reason- with bakelite switch and socket). H : 11.02 in. (28 cm) Diameter : 3.94 in. (10 cm) -
Ernest-Marius SABINO (1878-1961)
Lampe de bureau avec structure en métal chromé
Réflecteur hémisphérique cannelé en verre moulé pressé satiné et reposant sur une base rectangulaire.
Signée Sabino Paris, Made in France
Vers 1930.
H : 19 cm L : 31 cm P : 21 cm
Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Ernest-Marius SABINO
A French Art Déco desk lamp by Sabino from the 1930s. Chromium plated metal and glass. Signed "Sabino Paris Made in France". Wired for European use.
Dimensions :H : 7.48 in. ; W : 12.2 in. ; D : 8.27 in.H : 19 cm ; W : 31 cm ; D : 21 cm -
Boris LACROIX (1902-1984) Lampe moderniste en métal chromé Tête articulée sur l'axe terminée par un cylindre de verre dépoli Base en palissandre et bakélite Vers 1930 H : 31 cm ; Diamètre : 12 cm Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Boris LACROIX
An Art Deco Modernist table lamp by Jean Boris Lacroix, 1930s.Modernist lamp in chrome metal, the articulated head on the shaft is ending with with a frosted glass cylinder. Bakelite switch on the wooden base. By Jean Boris Lacroix. European standard wiring.
Dimensions :H : 12.2 in.H ; Diameter : 4.72 in.H : 31 cm ; Diameter : 12 cm -
Esprit "Le Chevallier" Lampe de bureau moderniste en métal chromé, ébonite et bois naturel Base architecturée soutenue par deux arcs de cercle, abat-jour demi-cylindrique Fin des années 1920 - Années 1930 H : 32 cm ; L : 16 cm ; P : 27 cm Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Jacques LE CHEVALLIER
An Art Deco Desk Lamp in the Spirit of Le Chevallier and Koechlin, 1930s.Modernist desk lamp in chrome metal, hard rubber and natural wood architected base supporting a semi-cylindrical lampshade. French work of the 1930s in the spirit of Jacques Le Chevallier and René Koechlin. European standard wiring.
Dimensions :H : 12.6 in. ; W : 6.3 in. ; D : 10.63 in.H : 32 cm ; W : 16 cm ; D : 27 cm