Jean Perzel (1892-1986)
Lampadaire, modèle 41 E GM
Lampadaire à coupe éclairante en verre dépoli et laiton doré
Signé sur la base
Années 30
Ce modèle fut choisi pour décorer l'appartement grand luxe "Trouville" du paquebot Normandie en 1935 ainsi que la galerie des pas perdus à la Société des Nations à Genève (ancêtre de l'ONU) La ville de Paris l'a acheté pour l'exposition internationale des Arts et Techniques de 1937
Dimensions : H : 172 cm ; P : 45 cm
Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Jean Perzel
Street lamp by Jean Perzel (1892-1986)
Floor lamp, model 41 E GM
Made of glid brass and frosted glass
Signed under the based
1930s
Dimensions :
H : 67.72 in ; D : 17.72 in
H : 172 cm ; D : 45 cm
For more information : Jean Perzel
-
Bernard Boutet de Monvel était un peintre, sculpteur, graveur, illustrateur de mode et décorateur d'intérieur français. Bien qu'il soit d'abord connu pour ses gravures, il a gagné en notoriété pour ses peintures, en particulier ses vues hautement géométriques de New-York. En Europe et aux États-Unis, où il voyageait souvent, il est également devenu connu en tant que peintre de portraits pour des clients de la haute société.
- Aquarelle et crayon noir sur papier épais.
- Signé en bas à droite.
- Le tableau est le portrait de Mme Lise Brissaud dont la famille est décrite dans le certificat.
- Accompagné d'un certificat de Stéphane-Jacques Addade (expert à la Chambre Européenne des Experts d'Art).
Bernard Boutet de Monvel was a French painter, sculptor, engraver, fashion illustrator and interior decorator. Although first known for his etchings, he earned notability for his paintings, especially his higly geometric views of New-York. In both Europe and the United States, where he often traveled, he also became known as a portrait painter for high society clients.- Watercolor and black pencil on thick paper.
- Signed bottom right.
- The painting is the portrait of Ms Lise Brissaud whose family is described in the certificate.
- Accompanied by a certificate from Stéphane-Jacques Addade (expert at Chambre Européenne des Experts d'Art).
-
- Gouache sur papier.
- Signée en bas à gauche.
- Vers 1920.
H : 67 cm L : 87 cm (avec cadre)
Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur son nom : Antonius Johans Kristians _______________________________________________________________________- Gouache on paper.
- Signed at bottom left.
- Around 1920.
-
Alexander IAKOVLEV (1887-1938) La Pirogue Technique mixte sur toile sur carton Peinte durant la Croisière Noire, à Bourem village malien sur le fleuve Niger Signée et datée 1927 Dimensions : H : 64 cm ; L : 46 cm Certificat d'Elena Iacovleva spécialiste de Iakovlev Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur son nom : Alexander Iakovlev
Oil on canvas "The Pirogue" by Alexander Iakovlev (1887-1938) Mixed canvas technique on carboard Painting during the Black Cruise, in Bourem a malian village on the Noger river Signed and dated of the year 27 Dimensions : H : 25.5 in ; W : 25.5 in H : 64 cm ; W : 18.12 cm For more information : Alexander Iakovlev -
A. Riecke — Vase Art-Déco Vase Art-Déco gravé d’un décor cubisant. Signé et daté 4.8.39. H : 27 cm ; L : 15 cm ; P : 8,5 cm A. Riecke, artiste russe, installé à Paris a été responsable du décor en verrerie Art Déco de 1930 à 1937 du restaurant La Coupole à Paris. Le Restaurant La Coupole est le temple de l’Art Déco. Il naît en 1927 de la volonté de deux Auvergnats, Ernest Fraux et René Lafon. Le soir de l’inauguration, tout le monde des Arts, des Lettres, de la nuit est là : des artistes et leurs modèles, des mondains et des flambeurs.
-
A. Riecke — Vase Art-Déco Vase Art-Déco gravé d’un décor cubisant et daté 1937. Provenance : restaurant La Coupole à Paris. H : 20 cm ; L : 20 cm ; P : 13 cm A. Riecke, artiste russe, installé à Paris a été responsable du décor en verrerie Art Déco de 1930 à 1937 du restaurant La Coupole à Paris. Le Restaurant La Coupole est le temple de l’Art Déco. Il naît en 1927 de la volonté de deux Auvergnats, Ernest Fraux et René Lafon. Le soir de l’inauguration, tout le monde des Arts, des Lettres, de la nuit est là : des artistes et leurs modèles, des mondains et des flambeurs.
-
Edgar BRANDT(1880-1960) Console à trois plateaux rectangulaires en bois relaqué noir. Piétement d'angle à quatre jambes quadrangulaires fuselées en métal à corps stylisant des palmes, bagues rainurées en partie basse. Cette console est symétrique, ne nécessite pas d'être adossée contre un mur et peut être utilisée comme table de milieu. Frappé de l'estampille sur un des pieds. Années 1920 H : 90 cm ; L : 108 cm ; Profondeur : 45 cm Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Edgar BRANDT
Stunning Metal and Wood Console by Edgar Brandt, Art Deco, France, 1920'sConsole with 3 shelves/trays by Edgar BRANDT(1880-1960). The shelves are made of black relacquered wood. The 4 squared legs are made of hammered metal in a palm shape. Stamped on a leg: "E. Brandt". France, 1920's Dimensions: H : 90 cm ; W : 108 cm ; D : 45 cm The console is fully symetrical so it does not need to be put against a wall and can be displayed in the middle of a room as a center table.For more informations : Edgar BRANDT -
Miçao Kono était un artiste japonais arrivé à Paris au début des années 1920. Il peignait à l'huile et à l'aquarelle, et réalisa également plusieurs gravures. Miçao Kono a devenu célèbre pour ses portraits de nus combinant le style traditionnel japonais à la modernité de l'Art Déco. Ses peintures étaient très populaires dans les intérieurs Art Déco. Romantiques et sensuelles, ses œuvres sont proches de celles de son compatriote japonais Foujita. La technique de Kono était inhabituelle, car il mélangeait le blanc d'œuf avec les pigments de couleur. Soit par intention, soit avec le temps, ses peintures présentent des signes de craquelures.
- Huile sur papier marouflé sur toile.
- Signé et daté 19 (33) en rouge en bas à gauche.
Miçao Kono was a Japanese artist who came to Paris in the early 1920s. He painted in oils and watercolors, and also did a number of etchings. Micao Kono became famous with his nude portraits combining traditional Japanese style with the modernity of the Art Deco. His paintings were very popular in the Art Deco interiors. They were romantic and sensuous; his work is close to his Japanese fellow countryman Foujita. Kono’s technique was unusual as he used to mix egg white with color pigment. Either by design or by the passage of time his paintings show signs of cracking.- Oil on paper pasted on canvas.
- Signed and dated 19 (33) in red at bottom left.
-
Les Dan, sous-tribu des Dan-Nguere, vivent à l'est du Liberia, en Guinée Conakry et en Côte d'Ivoire. Leur structure sociale et spirituelle repose sur la société secrète Poro, signifiant "sierra" en langue temné. La distinction entre Guéré et Wobé n'existait pas avant la colonisation. Dans la tradition orale, ces deux groupes formaient une seule population appelée Wé. La différenciation a été introduite par l'administration coloniale. Les masques Dan-Nguere, variés et utilisés à des fins diverses selon les régions, se divisent en deux types principaux. Les masques féminins valorisent la beauté du visage avec des traits délicats et une patine brillante. Ils servent à régler les conflits et à protéger les nouveau-nés. Les masques masculins, plus réalistes et parfois ornés de détails animaliers, incarnent la force vitale "du", envoyée par le créateur Zlan. Ces masques sont vénérés et utilisés pour protéger contre les maladies, présidant divers événements sociaux et spirituels, témoignant de l'importance des masques dans la culture Dan.
- Côte d'Ivoire.
- Bois, patine d'usage noire, pigments, nombreuses clochettes en bronze, fibres végétales.
- Première moitié du XXème siècle.
The Dan, a sub-tribe of the Dan-Nguere, inhabit eastern Liberia, Guinea Conakry, and Côte d'Ivoire. Their social and spiritual structure is based on the secret society Poro, which means "sierra" in the Temne language. The distinction between Guéré and Wobé did not exist before colonization. In oral tradition, these two groups formed a single population called Wé. This differentiation was introduced by colonial administration. Dan-Nguere masks are diverse and used for various purposes depending on the region. They can be divided into two main types. Female masks emphasize the beauty of the face with delicate features and a shiny patina. They serve to resolve conflicts and protect newborns. Male masks, more realistic and sometimes adorned with animal details, embody the vital force "du," sent by the creator Zlan. These masks are venerated and used for protection against illnesses, presiding over various social and spiritual events, highlighting the significance of masks in Dan culture.- Côte d'Ivoire.
- Wood, black usage patina, pigments, numerous bronze bells, plant fibers.
- First half of the 20th century.
-
Emile GUILLOT Etagères à trois niveaux Modèle B136 Trois plateaux de verre sur châssis tubulaire chromé. Vers 1930 H : 86 cm ; L : 74 cm ; P : 45 cm
Shelves by Emile Guillot, circa 1930. Shelves with three levels and three glass on chromium tubular frame.Dimensions :H : 33.86 in. ; W : 29.13 in. ; D : 17.72 in.H : 86 cm ; W : 74 cm ; D : 45 cm