Exceptionnelle commode moderniste de Jacques Adnet (1901-1984), France, Art Déco, circa 1930.
Placage d'ébène de macassar et de noyer. A noter : l'ébène de macassar (diospyros celebica) n'est pas inscrit sur la liste Cites des espèces menacées.
3 tiroirs avec 1 clé d'origine ouvrant les 3 serrures.
Éditée par la Compagnie des Arts Français (dirigée par J.Adnet), modèle créé vers 1928.
Dimensions :
Hauteur 84cm, Longueur 125cm, Profondeur 48cm.
Bibliographie :
La Demeure Française, N°2, été 1928, modèle similaire avec une variante à tiroirs pp20-21 présenté dans une chambre dessinée par Jacques Adnet au 18e Salon des Artistes Décorateurs.
Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Jacques ADNET
Exceptional modernist commode/chest of drawers by Jacques Adnet (1901-1984). Art Déco, France.
Macassar ebony and walnut veneer. Note : macassar ebony (diospyros celebica) is not inscribed on the Cites list of endangered species.
3 drawers with 1 original key opening the 3 locks.
Edition: La Compagnie des Arts Français (directed by J Adnet), model created around 1928.
Dimensions : height 84cm, length 125cm, depth 48cm.
Bibliography :
- La Demeure Française, N°2, summer 1928, similar model with a drawers variant pp20-21 presented in a bedroom designed by Jacques Adnet at the 18th "Salon des Artistes Décorateurs".
For more informations : Jacques ADNET
-
Camille Fauré (1874-1956) Vase « Yvonne » avec Pavot stylisées référence 191 Vase boule en cuivre émaillé à décor floral Signé "C. Fauré. Limoges, France" Années 20 H : 20 cm ; D : 20 cm
Vase by Camille Fauré (1874-1956) Vase with stylized poppy, ref 191 Ball vase in copper enamelled Signed "C.Faure Limoge France" 1920s Dimensions : H : 20 cm ; D : 20 cm H : 7.88 in ; D : 7.88 in -
Paire de serre livres modernistes En métal nickelé à base en marbre noir et agrémentés d'une sphère en verre translucide H : 14 cm ; L : 9 cm
Pair of modernist bookends In nickel-plated metal with a black marble base and embellished with a translucent glass sphere Dimensions : H : 14 cm ; L : 9 cm H : 5.52 in ; L : 3.55 in -
Jean Boris Lacroix (1902-1984) était un designer et architecte français célèbre pour ses créations de luminaires modernistes. Après un apprentissage chez l'ébéniste Paul Dumas, il a fait ses débuts au Salon des Artistes Décorateurs en 1927. Lacroix est devenu une figure clé de l'innovation dans l'éclairage, collaborant avec Robert Caillat, puis Jacques Biny chez Luminalite, où il a exploré des conceptions radicales avec des matériaux comme le métal et le plexiglas. Son travail mêlait des éléments conservateurs des années 1940 avec une modernité audacieuse, produisant des pièces iconiques.
- Vide poche moderniste.
- En métal nickelé, verre et palissandre.
- Signé par la marque.
Jean Boris Lacroix (1902-1984) was a French designer and architect known for his modernist lighting designs. After apprenticing with Paul Dumas, he debuted at the Salon des Artistes Décorateurs in 1927. Lacroix became a key figure in lighting innovation, working with Robert Caillat and later Jacques Biny at Luminalite, where he explored radical designs using materials like metal and plexiglass. His work combined conservative 1940s elements with modern materials, producing iconic pieces.- Modernist catchall.
- Nickel-plated metal, glass and rosewood.
- Signed by the brand.
-
Raphael Delorme (1885-1962) fut l'un des principaux peintres de l'école de peinture bordelaise Art Déco, aux côtés de Dupas, en France dans les années 1920. Ce tableau est typique de son meilleur travail.
- Signé en bas.
- Accompagné d'un certificat d'authenticité de l'expert Cécile Ritzenthaler.
Raphael Delorme (1885-1962) was one of the leading painter from the Art Deco Bordeaux school of painting with Dupas in France in the 1920's. This painting is typical of his best work.- Signed at the bottom.
- Accompanied by a certificate of authenticity from the expert Cecile Ritzenthaler.
-
Jean Perzel (1892-1984) était un célèbre designer français de luminaires, né en Bavière. Après avoir été formé comme artiste verrier à Munich, il s’installe à Paris, où il se fait connaître pour ses élégants luminaires en verre et en bronze. En 1923, il établit son atelier et devient une figure clé du mouvement Art Déco, créant des designs pour des clients prestigieux comme la cour royale belge et Henry Ford. Son atelier est réputé pour son engagement envers l'artisanat, produisant des pièces telles qu'une lampe pivotante pour les étudiants et des dalles de verre incrustées de lumière. L'héritage familial se perpétue aujourd'hui sous la direction d'Olivier Raidt, le petit-neveu de Perzel, qui maintient la tradition d'un savoir-faire exceptionnel, reconnu par le label "Entreprise du Patrimoine Vivant".
- Métal nickelé et plaques de verre taillées au burin.
- Signées.
____________________________________________- Nickel-plated metal and chisel-cut glass plate.
- Signed.
-
Bernard Boutet de Monvel était un peintre, sculpteur, graveur, illustrateur de mode et décorateur d'intérieur français. Bien qu'il soit d'abord connu pour ses gravures, il a gagné en notoriété pour ses peintures, en particulier ses vues hautement géométriques de New-York. En Europe et aux États-Unis, où il voyageait souvent, il est également devenu connu en tant que peintre de portraits pour des clients de la haute société.
- Aquarelle et crayon noir sur papier épais.
- Signé en bas à droite.
- Le tableau est le portrait de Mme Lise Brissaud dont la famille est décrite dans le certificat.
- Accompagné d'un certificat de Stéphane-Jacques Addade (expert à la Chambre Européenne des Experts d'Art).
Bernard Boutet de Monvel was a French painter, sculptor, engraver, fashion illustrator and interior decorator. Although first known for his etchings, he earned notability for his paintings, especially his higly geometric views of New-York. In both Europe and the United States, where he often traveled, he also became known as a portrait painter for high society clients.- Watercolor and black pencil on thick paper.
- Signed bottom right.
- The painting is the portrait of Ms Lise Brissaud whose family is described in the certificate.
- Accompanied by a certificate from Stéphane-Jacques Addade (expert at Chambre Européenne des Experts d'Art).
-
Projecteur de théâtre de la marque Furse sur trépied Projecteur de théâtre fabriqué par Furse ligthing (Nottingham-UK) Fournis sur un trépied en bois réglable Années 50 Ré-électrifié Dimensions : H : 32 cm ; L : 27 cm ; P : 27 cm Les trépieds sont ajustable de 75 cm à 170cm
Theater projector form the brand Furse, 1950s Theater projector manufactured by Furse lignthing (Nottimgham, UK) Provided on an adjustable wooden tripod 1950s Re-elected Dimensions : L : 12.6 in ; W : 10.63 in ; H : 10.63 in The height range is adjustable from 29.53 in to 66.93 in L : 32 cm ; W : 27 cm ; H : 27 cm The height range is adjustable from 75 cm to 170 cm -
- Gouache sur papier.
- Signée en bas à gauche.
- Vers 1920.
H : 67 cm L : 87 cm (avec cadre)
Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur son nom : Antonius Johans Kristians _______________________________________________________________________- Gouache on paper.
- Signed at bottom left.
- Around 1920.
-
Alexander IAKOVLEV (1887-1938) La Pirogue Technique mixte sur toile sur carton Peinte durant la Croisière Noire, à Bourem village malien sur le fleuve Niger Signée et datée 1927 Dimensions : H : 64 cm ; L : 46 cm Certificat d'Elena Iacovleva spécialiste de Iakovlev Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur son nom : Alexander Iakovlev
Oil on canvas "The Pirogue" by Alexander Iakovlev (1887-1938) Mixed canvas technique on carboard Painting during the Black Cruise, in Bourem a malian village on the Noger river Signed and dated of the year 27 Dimensions : H : 25.5 in ; W : 25.5 in H : 64 cm ; W : 18.12 cm For more information : Alexander Iakovlev -
TRES RARE PAIRE DE CHAISES « africanistes » en bois exotique. Elles reposent sur des pieds réunis par une entretoise avec assise légèrement évidée. Le dossier est sculpté de motifs géométriques et de deux têtes simulées de type Dogon. Epoque ART DECO. Provenance : Exposition coloniale de 1931. Bibliographie : « Magazine VOGUE, suite très privée dans un palace New Yorkais un appartement Art Déco signé François CATROUX » pour quatre sièges de forme identique à dossiers avec variantes. Ces chaises rescapées de l’Exposition coloniale de 1931, ont été redécouvertes par Marc AMOURIC. Ces modèles s’inspirent des chaises à palabre ou chaises de gardien africaines. H : 82 cm; H d'assise : 26 cm ; L : 36 cm ; P : 94 cm.
Very rare pair of "Africanist" chairs in exotic wood. The back is carved with a tribal geometric design and 2 heads in Dogon style. Art Deco period. They have been exhibited at the famous Paris Colonial Exhibition in 1931. Biography : «VOGUE Magazine , private suite in a New York palace: an Art Deco flat decorated by François CATROUX » for 4 chairs with identical shape and similar style chairback. These chairs, which survived the Paris Colonial Exhibition in 1931, have been rediscovered by Marc AMOURIC. These chairs are inspired by the "Tribal Palaver Chairs" or "African Guardian Chairs".